Мировые новости

В Центральной мечети Лондона организовали курсы татарского языка

08.12.2018
В Центральной мечети Лондона организовали курсы татарского языка

«Реальное время» подготовило интервью с активисткой татарского сообщества Великобритании «Заман» Дианой Яхиной, проживающей в Лондоне. Она рассказала, о чем участники «Замана» говорили с президентом Татарстана Рустамом Миннехановым во время его визита и как татарам удается сохранять и изучать родной язык в Лондоне.

«Стараемся распространять информацию о Татарстане»

— Расскажите о себе. Где вы родились, где учились? Как оказались в Великобритании?

— Я родилась в Татарстане, в городе Альметьевск. Затем мы с родителями уехали на Север, прожили там около семи лет. Вернулись в Татарстан: два года я прожила в Альметьевске, два года — в Бугульме. Потом поступила в Москву, в РГУ нефти и газа, училась по специальности «разработка и эксплуатация нефтегазовых месторождений». Получив диплом, стала работать в компании Shell в Голландии. Там проработала почти четыре года, затем соскучилась по дому и уехала в Москву, потому что к тому времени родители уже переехали в Москву. В Москве прожила три года, тоже работала на одном из крупнейших проектов компании Shell совместно с «Газпром нефть» в Западной Сибири. Потом я решила, что хочу учиться — закончила MBA в одной из лучших британских бизнес-школ Cass Business School. Осталась здесь, в Великобритании, стала работать в качестве консультанта по покупке-продаже нефтегазовых месторождений. Собственно, это то, чем я сейчас занимаюсь. У меня еще есть предпринимательские проекты, но они на начальной стадии.

— Я так понимаю, они связаны с изучением английского?

— Да, есть школа профессионального английского. Но я надеюсь, что это будет школа не только английского, но и других языков. Вообще, мне интересна тема предпринимательства в сфере образования.

— Много ли татар живет в Великобритании? Есть ли какие-то организации, которые помогают объединяться, встречаться, общаться?

— Мы называем цифру 500 человек, но сказать однозначно сложно, потому что есть студенты, которые приезжают, учатся год и уезжают обратно, некоторые остаются дольше. Конкретную цифру отследить сложно. Мы сформировали татарское сообщество Великобритании «Заман». Оно молодое, ему всего год. Но на самом деле мы начали собираться гораздо раньше. Например, в 2016 году мы провели первый Сабантуй. Его основным организатором был Айбулат Янтурин. Потом мы начали собираться, я тоже очень много встреч организовывала, и постепенно сформировалось наше сообщество.

— Что это за сообщество? Чем оно занимается?

— Оно включает людей разных возрастов из разных стран мира — из Прибалтики, Польши, Латвии, Литвы, Средней Азии, Узбекистана, Таджикистана, России, есть ребята из Москвы, из Татарстана, Башкортостана. Мы объединяем разных людей с целью развития татарской культуры, языка. В основном у нас, конечно, татары. Сейчас мы проводим уроки татарского языка. Помимо того, что мы собираем татар, мы также стараемся представить нашу культуру для людей других национальностей, проживающих в Великобритании, потому что на самом деле о Татарстане, к сожалению, знают мало. И мы стараемся распространять информацию как можно больше. Например, я делала презентацию в своем университете о Татарстане. Один из профессоров очень заинтересовался университетами Казани, и мы дали ему контакты. Он очень интересовался казанскими студентами, потому что у него был один студент, который его очень впечатлил. У нас есть много разных возможностей.

«Нам нужно изучать язык, потому что многие выступают в защиту татарского, но при этом на нем не говорят»

— Как в целом относятся к тем, кто приехал из России? Нет ли какого-то негатива на фоне ухудшения отношений между Россией и Великобританией?

— К людям относятся хорошо, я не вижу никаких проблем.

— Есть ли какие-то проблемы другого плана? Имею ввиду, удается ли сохранить родной язык? Говорят ли по-татарски люди, которые проживают в Великобритании?

— Мы не фокусируемся на проблемах, мы ставим задачи. Когда начались дискуссии по поводу преподавания татарского языка, мы решили, что одним из приоритетов сделаем изучение татарского языка, потому что в любой ситуации нужно начинать с самих себя. Нам самим нужно изучать язык, потому что многие люди выступают в защиту татарского, но при этом на нем не говорят. Мы организовали курсы татарского языка в Центральной мечети Лондона. Туда ходит 7-10 человек. Также мы организовали «Татарча сөйләшү клубы» («Клуб говорения по-татарски», — прим. ред.). Раз в две недели мы встречаемся на курсах татарского и раз в две недели мы встречаемся в «Татарча сөйләшү клубы». Я посещаю оба мероприятия, встречаюсь со всеми каждую неделю. В клубе мы говорим только на татарском: обсуждаем какие-то новости плюс читаем пьесы татарских драматургов. Наша задача — привлечь большее количество людей, в том числе тех, кто проживает вне Лондона. У нас есть такие активные люди, которые с нами на связи, мы бы хотели что-то делать и для них. Нам было бы интересно видеть больше студентов.

— Вы сами занятия проводите?

— Нет, курсы ведет преподаватель татарского языка Рустем Сультеев. Он преподаватель City University London. Он преподает английский, турецкий языки и сейчас он обучает татарскому языку. А в «Татарча сөйләшү клубы» мы просто встречаемся и разговариваем. В этом клубе у нас есть парень из Японии. Недавно я ему выслала японскую сказку Габдуллы Тукая. Он так заинтересовался, он не ожидал, что Габдулла Тукай писал сказки о японцах. У нас на уроках есть парень из Турции, на русском он почти не говорит. Мы хотим сделать так, чтобы были не только татары. На ифтары, которые мы проводим во время месяца Рамадан, мы приглашаем людей разных национальностей. У нас и киргизы, и казахи участвуют, бывают гости из Пакистана, из арабских стран, русские ребята. Мы стараемся знакомить их с татарской культурой и мы надеемся, что наш японский студент сделает презентацию на татарском языке о Японии. Он изучал татарский язык в Японии, у них там были организованы курсы. Он приехал в Лондон по обмену и сейчас изучает африканские языки.

— Татары, живущие в Великобритании, это кто? Те, кто приехал только сейчас, или есть те, кто уже живет давно и забыл язык?

— Есть люди, которые живут очень давно. Например, польские татары. Они уже ассимилировали и не говорят на татарском, но они мусульмане и придерживаются татарской культуры. То же самое с татарами Литвы и Латвии. В основном это те, кто уже родились там и у кого уже несколько поколений жило за границей. В основном это татары, которые приехали в Великобританию из Европы. Плюс есть волна новой эмиграции из России, стран СНГ и т. д.

«Президент предложил знакомиться со студентами из Татарстана»

— Расскажите, как прошла встреча Рустамом Миннехановым. Кто на ней присутствовал, что на ней обсуждалось?

— Присутствовал глава Всемирного конгресса татар Василь Шайхразиев. С ним была встреча за два дня до этого в Центральной мечети Лондона, его знакомили с директором мечети, который рассказывал о курсах татарского языка. Эта встреча продлилась более трех часов, мы общались на татарском языке в основном. Центральная мечеть Лондона — это культурный центр, это не просто мечеть. Директор попросил фотографии Кол-Шарифа, нашего самого большого в мире Корана, копию первого напечатанного Корана, который был издан еще при Екатерине II. Он давно просит нас сделать лекцию об исламских ученых-татарах. Я вот предлагаю Маржани, потому что 200 лет со дня рождения Маржани. Я надеюсь, что у нас будет возможность провести такую лекцию в Центральной мечети Лондона уже для местной аудитории.

Потом была встреча с президентом. Основная цель была представить наше сообщество. Презентацию начали с танца, чтобы поднять всем настроение. Все наши встречи в сообществе вообще очень неформальные. Взаимопомощь очень важна для нас, потому что мы живем за границей. И у нас только мы друг у друга и есть. У нас уже формируются семьи. И на встрече с президентом мы представили пару, которая познакомилась на «Татар чыршысы» в прошлом году — они встречались в «Татарча сөйләшү клубы» и создали семью. Было приятно, что их поздравили, потому что у Ландыш с Альбертом никах был буквально за неделю. В формальной части встречи мы представляли сообщество, то есть я делала презентацию о том, сколько у нас человек, чем мы занимаемся. И наш Рустем абый, Рустем Сультеев, делал презентацию о нашем «Татарча сөйләшү клубы» и уроках татарского языка. Далее у нас в программе был Чихира со стихотворением, которое написал Рустем абый, но, к сожалению, Чихира проспал. Но Рустам абый сам читал свое стихотворение. У нас было два номинанта на вручение благодарственных писем от президента. Одним из них был Рустем Сультеев, он поэт, член сообщества писателей имени Каюма Насыри. В этом году должна выйти его книга. Благодарственное письмо вручили ему и Лилие апе. Она 18 лет руководила ансамблем в Литве, у нее много местных призов в Лондоне за активное участие в татарских мероприятиях. Собственно, ее сын и женился, и все как-то так совпало.

— Насколько я знаю, Рустам Миннеханов предлагал активнее общаться в соцсетях. Как вы относитесь к этому предложению?

— В Татарстане есть программа для студентов, и президент предложил знакомить с нами тех студентов, которые обучаются по этой программе. Мы заинтересованы в том, чтобы увеличить количество своих участников, особенно среди молодежи. Пока не знаю, как это будет реализовываться, но я поддерживаю эту идею. У нас были и другие предложения, мы их направили.

ВСЕ НОВОСТИ

Администрация, владелец данного сайта (домена), форума и редакция сайта за содержание статей, скопированных с других сайтов, газет, журналов, ЖЖ, интернет форумов, а также и высказывания пользователей на главной странице сайта, Форуме и Гостевой книге, ответственности не несут. Мы (администратор, владелец, редакция сайта) не согласны с мнением авторов публикаций, перепечаток, гиперссылок и на все события имеем свою точку зрения. Наше мнение, может не совпадать с мнением авторов