Мировые новости

Арабы подарили миру чеки и векселя

16.08.2024
Арабы подарили миру  чеки и векселя

Благодаря поощрению исламом торговли эта сфера деятельности в мусульманском мире за короткое время получила исключительное развитие.

Доминируя на основных торговых путях, мусульмане поддерживали коммерческие связи с разными регионами мира. Помимо всего прочего, такое взаимодействие привело к широкому распространению оборотных инструментов, таких как суфтаджа (переводной вексель), сакк (чек) и денежные переводы.

Суфтаджа – переводной вексель

Слово «суфтаджа» происходит от персидского слова «сефте» или «суфте» и означает «подкрепленный». В современной терминологии суфтаджа можно назвать переводным векселем. Должник в письменной форме обязуется выплатить определенную сумму денег своему кредитору. В соответствии с этим обязательством возврат долга может быть произведен в месте, отличном от места, где он возник, либо им самим, либо его партнером, агентом или представителем в этом месте.

Дозволенность суфтаджа до сих пор остается спорным вопросом среди исламских правоведов. В исламском праве этот вопрос рассматривается под заголовком «Хавала». Благодаря суфтадже кредитор защищен от дорожных опасностей и транспортных расходов. Проблема заключается в том, что кредитор передал деньги в руки другого лица, суфтаджа может выглядеть как ссуда с неявными процентами, то есть кредитор ссужает деньги, а взамен получает свои деньги обратно плюс выгоду от безопасности, которую дает ему суфтаджа. А проценты, как известно, в исламе запрещены. По мнению ханафитской школы права, благодаря этому инструменту исключается риск потери или кражи денег во время их перевозки, поэтому он является разрешенным. Вместе с этим, если суфтаджа выдается в качестве займа, то, так это приносит прибыль кредитору, она является порицаемым (макрух) действием. Согласно ханбалитской школе права, суфтаджа полезна, поскольку приносит пользу как должнику, так и кредитору. Однако, если в нем предусмотрена выгода или дополнительная выплата, то это недопустимо. Ученые шафиитской школы права считали, что суфтаджа порицаема (макрух) и не разрешена.

Тем не менее, суфтаджа широко использовалась еще во времена праведных халифов. Например, Абдуллах ибн Аббас, двоюродный брат Пророка Мухаммада (мир ему) и великий исламский ученый, занимавшийся торговлей, принял дирхемы в Мекке и выписал суфтаджу в Куфу.

В период Аббасидов в исламском мире благодаря развитию торговли сформировалась банковская система. Чек, выписанный в Багдаде, через банковскую систему можно было оплатить в Марокко. Развитие торговли и торговых путей облегчило доступ кораблей и караванов из исламского мира в разные части света, особенно в X веке. Такие города, как Багдад и Александрия стали центрами мировой торговли, а мусульманские купцы начали приобретать влияние в таких регионах, как территории современной России, Китая и Индии. Эта обширная торговая сеть сделала обязательным использование суфтаджа и сакка. Поскольку в торговле на дальние расстояния было опасно перевозить наличные, оборотные инструменты значительно облегчали жизнь торговцам.

Суфтадже1 активно пользовались и еврейские купцы, хотя вопрос дозволенности этого тоже обсуждался среди раввинов. Данной теме они даже посвящали отдельные труды. С другой стороны, мусульманские оборотные инструменты были заимствованы европейцами. Финансовые методы, такие как партнерское право, договорное право, виды делового партнерства и денежные переводы, которые были систематизированы в Европе, пришли в этот регион из исламского мира.

Сакк – чек

Персидское слово «чек» означает «утвержденный документ; договор». В арабский язык оно вошло в форме «сакк». Этот термин обычно означает официальные протоколы, письменные документы. В исламском коммерческом праве «сакк» обозначает платежное поручение, выписанное на основе существующей ценности. Подобные оборотные инструменты широко использовались с момента зарождения ислама. Например, Мухаммад (мир ему) выписал платежное поручение в виде чека, которое должно было быть покрыто за счет доходов от закята, на имя Акры ибн Хабиса и Уяйна ибн Хисна, которые просили у него помощь. Сакк также широко использовался во времена правления Умара (да будет доволен им Аллах). В этот период сформировалась традиция, в соответствии с которой на сакках ставились дата и печать. Такие чеки также широко использовались в период Омейядов. Даже зарплата государственным служащим выплачивалась ими.

Хавала – денежный перевод

Этот термин появился в исламском мире в период Аббасидов. В государстве Ильханидов слова «хавала» и «хавалат» упоминаются в финансовых отчетах. Этот термин обозначал как платежное поручение, так и конкретную уплаченную сумму. У Аббасидов хавала представлял собой документ платежного поручения. Такими денежными переводами пользовались как государственные, так и частные структуры, чтобы избежать опасностей, связанных с перевозкой наличных. Во всех вопросах, связанных с ними, играло важную роль должностное лицо, которое называли «джахбадж». Однако в исламских государствах в целом были больше распространены сакк и суфтаджа.

ВСЕ НОВОСТИ

Администрация, владелец данного сайта (домена), форума и редакция сайта за содержание статей, скопированных с других сайтов, газет, журналов, ЖЖ, интернет форумов, а также и высказывания пользователей на главной странице сайта, Форуме и Гостевой книге, ответственности не несут. Мы (администратор, владелец, редакция сайта) не согласны с мнением авторов публикаций, перепечаток, гиперссылок и на все события имеем свою точку зрения. Наше мнение, может не совпадать с мнением авторов