Босния
Изначально это была поездка в Черногорию. Идея поехать в Боснию возникла у меня, когда выяснилось, что первые несколько дней путешествия я пробуду в Черногории одна. Несколько лет назад я смотрела фильм «С добрым утром, Сараево» про боснийских детей во время войны. Этим исчерпывались мои знания о Боснии. Ехать в Хорватию мне не хотелось из-за того, что эту страну в последнее время очень уж раскручивают у на
с, в Сербию и Албанию нужна виза. Сараево - чем больше я думала и читала об этом городе, манил меня все сильнее, в результате моя подготовка к поездке свелась к сбору информации по Боснии, а Черногория – хотя я собиралась посвятить ей большее количество дней, оказалась малоизученной.
Первый автобус до Сараево отправлялся из Герцег-Нови (Черногория) в 6.45 Т.к. Герцег-Нови находится очень близко к границам с Хорватией и с Боснией, я предполагала, что автобус пересечет границу в ближайшем пограничном пункте Ситница, а потом прямиком отправится в Сараево. Но оказалось все не так просто: на автобусе было написано, что он едет через Sc epan polje , т.е. через пограничный пункт на северо-востоке Черногории, т.е. если меня не пустят в Боснию, я окажусь далеко от теплого моря, на севере страны. Но я успокоила себя тем, что это будет неплохой повод посмотреть горный парк Дурмитор – красивое место по отзывам. Мысль о том, что меня могут не пустить в Боснию родилась после звонка в Посольство Боснии и Герцеговины в Москве, где мне сказали, что для въезда необходимо иметь подтверждение бронирования либо приглашение. А у меня естественно ничего подобного не было.
Автобус в Сараево ехал через Будву, Подгорицу, Плевлю. Боко-Которский залив пересекал на пароме. До Шчепан Поле ехали часов 6, я к тому времени уже устала, мне было уже не до красоты горных дорог и маленьких черногорских деревень. К тому же дорога часто проходила на высоте порядка километра, а растительность на этой высоте в начале мая только распускалась, т.е. было средне красиво. Границу выглядела не серьезно - будка в лесу, я подумала, что это милицейский пост, но пассажиры автобуса засуетились и стали доставать паспорта. Я волновалась, что меня могут не пустить, достала распечатки с адресами гостиниц Сараево, чтобы показать пограничникам, что у меня хоть нет бронирования, я хорошо подготовилась. Мне совсем не хотелось, чтобы меня тут высадили: вокруг лес, достаточно высоко в горах, поэтому холодно, зелени нет, и идет дождь. Да и желания смотреть высокогорный Дурмитор, в котором, как оказалось, в мае еще лежит снег, поубавилось. Но к счастью все обошлось. Боснийский пограничник забрал мой паспорт, не взглянув на меня, и вскоре вернул его стюарду в автобусе. Что ж, здравствуй, Босния!
Водитель спросил у пассажиров, хотят ли они отдохнуть, и остановился у придорожного кафе. Все вышли из автобуса, уселись за столики, задымили. Я не знала, что заказывают в таких местах, да и местных денег у меня не было, поэтому пошла в автобус подъедать запасы московского сыра. На улице шел дождь, я сидела в автобусе и думала, что мечты сбываются. Я в Боснии.
До Сараево ехали еще очень долго. Горные дороги около границы узкие: встречная машина отъезжает назад до широкого места, чтобы пропустить автобус. Но горы тут красивые. Вблизи границы высокие снежные, от них дорога серпантинит вниз и приводит из ранней весны в лето. Здесь из тающего снега берет начало река Дрина, отделяющая Боснию и Герцеговину от Сербии. Я проследила ее путь от горных ручьев, пересекающих дорогу до широкой и быстрой горной реки в районе города Фоча. Вода во всех реках и озерах Черногории и Боснии даже в сумрачную погоду ярко зеленая. Может это связано с каким-то видом водорослей, обитающих в ней. Дорога от Фочи до Сараево очень красивая, идет прямо по дну каньона, вдоль реки. Вдоль дороги встречались полуразрушенные либо изрешеченные пулями нежилые дома, обезглавленные и еще не восстановленные мечети, но их очень немного, в городах активно ведется строительство. В автобусе я познакомилась с девушкой, которая с гордостью продемонстрировала мне свои познания в русском языке и сообщила, что ее зовут русским именем – Весна. Вообще, услышав что я русская, люди обычно радостно восклицали: «О, рускиня!». И все - мужчины и женщины норовили либо пожать мне руку, либо приобнять, что поначалу очень смущало.
Автобус приезжает на автовокзал в Восточном Сараево – всего в городе 2 автовокзала. Из Восточного Сараево, расположенного в сербской части города, в основном ходят автобусы в сербские города. До Сараево из Герцег-Нови я ехала 10 часов, поэтому вылезла из автобуса совершенно неживая, т.к. не рассчитывала на такой долгий путь. Взвалив на плечи рюкзак с походными вещами, который мне не удалось оставить в камере хранения в Герцег-Нови, я пошагала к зданию автовокзала. В кассе разменяла евро на марки – курс 1,95 марки на 1 евро, и во всех обменных пунктах одинаковый. Вообще, в Боснии передо мной постоянно стояла проблема обмена денег, т.к. я была в Сараево в выходные, когда банки закрыты. Но потом я разобралась, что в общественных местах – на вокзалах, в гостиницах, в магазинах и кафе в центре города можно давать деньги в евро, а сдачу получать в марках. Это здесь принято. Разменяв денег, я купила себе айрана, который по вкусу очень похож на турецкий, и пошла искать остановку трамвая, чтобы довехать до центра города. До трамвайной линии я шла минут 40, все время мне говорили, что она уже близко. Можно было подъехать на 31 автобусе, остановка которого находится недалеко от вокзала, но водитель посоветовал пройти пешком. Видимо он не разглядел мой большой рюкзак. Привокзальная часть восточного Сараево застроена блочными домами, постройки 70-80-х годов, на торцах зданий можно увидеть следы войны – пулями сбита штукатурка, более крупные дыры замазаны цементом. Но в глаза повреждения не сильно бросается. До района Башчаршия – центра города, идет любой трамвай, номер которого начинается на единицу. Билет в трамвае стоит 1,5 марки, в начале и в конце трамвая стоят электронные устройства, пробивающие дату прохода, похожие на те, которые сейчас поставили в Москве, но без турникетов. В одном из описаний я прочитала, что штраф за безбилетный проезд 20 евро, и поэтому купила билет. И правильно сделала – были контролеры. В трамвае меня поразила нищенка – старая-престарая бабуля шла босиком, согнувшись почти до земли, опираясь на клюшку, ступни ее были скрючены, и при этом она очень громко повторяла какую-то фразу, понять которую я не смогла. Очень жалкая, я таких никогда не видела, а денег ей практически никто не подал.
В центре я пришла по адресу: Mula Mustafe Baseskije 65 – Bascarsija, где находится хостел, и мне предложили остановиться в «Приват рум». Я решила, что это неплохой вариант, т.к. комната будет в центре, и я буду жить одна, а не с незнакомыми людьми, как это могло бы быть в хостеле. Квартира оказалась практически в соседнем доме. Встретившая меня хозяйка напомнила мне зажиточную аристократку: очень большая квартира в австрийском доме конца 19 века, анфилады дверей и комнат, интерьер под старину, массивная мебель, в вазах крупные яркие украшения. Она принесла покрывало, чтобы я не испачкала ковры своим рюкзаком, и, узнав, что я русская, начала трепать меня за подбородок и рассказывать что она была в Москве, в Петербурге, в Волгограде 30 лет назад. Я была счастлива, что так относительно легко нашла приют в большом городе, и отправилась на прогулку по вечернему Сараево.
Босния в течение 400 лет была оккупирована Турцией, за этот период ассимилировала, многие жители приняли ислам. После ослабления Турции в 19 веке Босния перешла к России, которая передала ее Австро-Венгрии. Таким образом, последние несколько веков Босния не развивалась как самостоятельное государство, а была все время под властью других стран. Самым запоминающимся проявлением недоволства жителей стало убийство на Латинском мосту Австрийского принца Франца-Фердинанда, которое послужило началом 1-й Мировой войны. Сейчас исторический центр Сараево можно разделить на 2 части. Восточные каменные дома с черепичными крышами, напоминают о турецкой истории, а большие дома архитектуры как в центре центр Петербурга, Смоленска, Праги – это наследие Австро-Венгерской империи.
Пешеходный центр Сараево – это турецкий квартал Башчаршия. Выйдя на улицу Ферхадия, я оказалась подхвачена потоком гуляющей молодежи. При этом, если мужчины одеты современно, то среди нарядов девушек встречаются контрасты: некоторые в восточных платках и хиджабах, а подружки рядом с ними в мини юбках. Причем женщины в восточных одеждах одеты модно, ярко, даже в хиджабах они умудряются выглядеть броско. Я даже видела магазины мусульманской моды. Фасады мечетей в центре города (их здесь называются «джамия»), кафедрального собора, национальной библиотеки вечером ярко подсвечены. Работает множество кофеин, ресторанов, магазинчиков, продающих серебро, восточные сувениры, медные изделии. Жизнь в вечернем Сараево бьет ключом. Немного иностранцев, но в основном на улицах босняки: неспешно прогуливаются по центру, сидят в кафе. Меня поразило обилие людей на улицах, и я подумала, что в Москве меня трудно заставить в 10 вечера выбраться погулять в центр. Правда на следующий день, погуляв по городу, я увидела, что этот небольшой «старый город» в Сараево окружен большими кварталами с частными домами, разместившимся всюду на склонах гор, и поэтому прогулка по Башчаршии для жителей как выход в свет. Вечером я зашла поужинать в Чевабджиницу, и заказала блюдо с одноименным названием. Видимо, это самое популярное блюдо в Сараево, т.к. его именем называется множество кафе и закусочных, и везде оно есть в меню. В целом атмосфера вечернего Сараево мне очень понравилась.
Утром, собрав все теплые вещи – погода была очень неустойчивая, я отправилась на прогулку по городу. Сараево окружен горами, т.е. центральная часть города находится в низине между гор, и большой частный сектор на склонах. Улицы у этих районах круто взбираются вверх мимо аккуратных разноцветных домиков, в садах цветут деревья – я чувствовала себя как на даче. И очень много мечетей вокруг. На верху горы была сочно-зеленая трава и сосны, и мне очень хотелось дойти до них. Но когда я уже практически поднялась, начался дождь, и по лесу гулять расхотелось. Я спустилась к большому мусульманскому кладбищу. На склонах, посреди жилых районов находится несколько огромных кладбищ с белыми обелисками, видны они отовсюду. Подходишь ближе, вглядываешься - большинство могил – погибшие во время войны. Жутко и очень удручающе.
Я походила еще по этой части города, рассматривая содержимое супермаркета, выбирая продукты, произведенные в Боснии: нашла халву ( по вкусу похожую на турецкую халву (и совсем не похожую на нашу), только очень сладкая), шоколадки, айран и вино. Еще была колбаса, а в основном на прилавках продукты привозные из других стран. И очень вкусный тут хлеб! Например, я покупала 2 булки, пробовала их выйдя из пекарни, и не в силах удержаться возвращалась обратно – еще за булками. Съедала я тут штук по 8 булок в день, и была очень довольна! В Черногории хлеб тоже на порядок вкуснее, чем в Москве, но до боснийского ему далеко.
Ходить все время вверх и вниз по крутым улицам Сараево устаешь, и вечером я гуляла по центру города. Меня удивили уличные шахматы – человек 20 увлеченных зрителей, такие живые лица, выражающие одобрение или осуждение очередного хода противника.
Погода была дождливая, а зонты у местных жителей в виде трости. И эти трости придают людям еще больший колорит. Уличная торговля в Боснии еще в зачатке: если в Москве давно уже не обращаешь внимания на уличные лотки, бабулек с сигаретами и газетами, то тут это редкое явление и торговцы видеокассетами и букетами со столиков посреди улицы вызывают интерес местных жителей.
Люди среднего возраста одеваются хоть не по последней моде, но ярко и, можно сказать, пижонисто. Упоминание о былом расцвете города, связанном с Олимпиадой я видела около автовокзала в Восточном Сараево. Изрешеченный пулями металлический стенд, изображающий план спортивных сооружений Сараево-84.
Мостар
Ехать обратно в Черногорию 10 часов на прямом автобусе из Сараево я не захотела, и поехала более коротким путем – через Мостар и Требинье. Хоть путь и более короткий, получается более долгим, т.к. автобусы между маленькими городами внутри страны ходят очень редко. На автобусе из Сараево до Мостара 2,5 часа. Я приехала в Мостар в 8.30 утра. Дорога очень красивая, вторая половина проходит вдоль реки Нертва, и небольших городков, а потом вдоль образованных этой Нертвой озер. Т.к. Босния - горная страна, железные дороги здесь большей частью проходят в туннелях. Очень живописны высокие железнодорожные мосты, на опорах–дугах, соединяющие горные туннели. Вообще пейзажи в Боснии мне понравилась больше, чем в Черногории.
Над Мостаром повисла туча, и все 6 часов, которые я тут находилась, шел проливной дождь. Ну, делать нечего, я купила зонтик за 1,5 евро и отправилась гулять по городу. Вначале забрела в хорватскую часть города, гуляла мимо 5-этажек с ощущением российского провинциального города, потом забрела в парк южных культур, поднялась по монументу погибших во 2 Мировой войне, поглядела сверху на город, накрытый тучей. В панораме города красиво выделяется колокольня собора францисканского монастыря. Я пыталась побороть дождь своим мужеством, исполняя ему оптимистичные песни, но тучи все сгущались. Может, они не понимали русского языка?
Город Мостар основан в 15 веке турками на стратегически важном переходе через реку Куюнджилук. Я вышла в старый восточный квартал города, побродила по улицам: тут несмотря на дождь было очень много туристов в шлепанцах. Я думала, как же им наверное холодно, если я стучу зубами, одев всю свою теплую одежду. В центре Мостара много маленьких гостиниц.
Больше всего меня поразила фотовыставка, показывающая хроники военных действий 1993 г. Во время этой войны Мостар в течение 10 месяцев был блокирован хорватскими войсками. Фотографии, сделанные с периодичностью примерно в месяц показывают, как постепенно разрушался город и Старый Мост. Жуткое зрелище. Военными действиями были разрушены все мосты, соединяющие правый хорватский берег и левый мусульманский. На одной фотографии по улице идут двое – один в военной форме, второй - в гражданской, с небольшими мешками с едой, и у обоих ружья на плече. А вокруг – руины зданий, разрушенные стены, крыши. Кажется, что из любого из этих зданий могут выстрелить, все пропитано смертью. Восточный город в центре Мостара, мечети 16-17 веков полностью восстановлены из руин. Как недавно это было! Я представляю, насколько иное мировосприятие у людей, переживших ужасы войны. Выйдя с фотовыставки, я уже другими глазами смотрела на восточную ремесленную улицу, понимая, что она восстановлена ради традиции, как символ продолжения жизни мусульман на этой земле. Я читала, что в Сараево мусульмане стараются не ходить на сербскую часть города, а тут мне стало понятно, насколько действительно страшны события, происходившие здесь, и как сильны должно быть воспоминания. И сейчас в Мостаре осталось много разрушений.
Требинье
В Требинье я приехала поздно вечером. Дорога от Мостара до Требинье очень красивая: она идет в горах, то по каньонам, то по широким плато. На подъезде к Требинье большое горное озеро. Как только выехали из Мостара, ливень прекратился, поэтому я повеселела и наслаждалась видами из окна. Меня удивили контролеры, встретившиеся на подъезде к Требинье. Прямо как в России– посреди дороги остановили автобус и стали проверять билеты! В автобусе со мной сел полный мужчина, который все норовил занять еще и половину моего сиденья. Я крутилась-крутилась, а потом, строго взглянув на него, сказала по русски, чтобы он подвинулся. Он, кажется, решил, что лучше со мной не связываться и перестал посягать на мое место.
Автобусный вокзал в Требинье поразил меня разрухой и обшарпанностью: с разбитыми стеклами, без лавочек внутри, холодный и сырой. Я читала, что на восстановление Сербской части Боснии выделяется лишь 3% от всех поступающей из других стран помощи. Видимо поэтому общественные здания здесь в разрухе. Единственный автобус до Герцег Нови, куда я направлялась, идет в 6 утра. Ночевать в Требинье мне не хотелось, т.к. город не впечатлил меня, церковь Херцеговачка Грачаницу на высоком холме – основную достопримечательность города я не успею посмотреть. Я пошла по городу, вышла на улицу Герцегновская, и, предположив, что это и есть дорога, ведущая в Черногорию, стала ловить машину. Автомобили с небоснийскими номерами все ехали в Дубровник. Начало смеркаться, передо мной остановилось такси, из которого мне что-то долго объясняли, много и быстро, но я ничего не поняла. Этот монолог поверг меня в уныние, и я отправилась искать место ночевки в Требинье. В центре города, среди гигантских цветущих каштанов я обнаружила гостиницу, но номера здесь были по высокой цене. Я вышла на улицу, и уже начала с грустью присматривать себе место в парке, под платанами, где мне придется провести ночь. Но наткнулась на освещенную туристическую схему города, нашла на ней 2 гостиницы и пошла к ним. В гостинице Леошар мне сначала предложили высокую цену, но я удрученно сказала, что для меня это слишком дорого. Они спросили, сколько же для меня приемлемо. И, недолго думая, согласились пустить меня ночевать за предложенные 10 евро, еще и выписав при этом квитанцию. Так я оказалась счастливым обладателем одноместного номера с горячим душем. Бросив рюкзак, отправилась прогуляться по вечернему Требинье. Гулять здесь оказалось особенно негде – набережная, небольшой пешеходный центр, парк, православная церковь, по улицам слоняется молодежь. Пожалуй, это все, что мне запомнилось. Как у нас в маленьком провинциальном городе. Боснийских денег у меня практически не было, поэтому я, купив себе булок, пошла в номер греться и пить чай.
Утром на автовокзале Требинье водитель автобуса заявил мне, что взять меня с собой не может, т.к. автобус едет через пограничный пункт, где не ставят печать в паспорте. И ни на какие уговоры он не соглашался! Так, единственный в день автобус из Требинье в Герцег-Нови уехал без меня. В кассе мне объяснили, что я могу доехать в Герцег-Нови через Подгорицу – столицу Черногории, но в этом случае автобус пойдет опять через пол Боснии. Или ехать 40 км от Требинье до Герцег-Нови за 20 евро на такси. Я подумала, что еще один день в автобусе я провести не хочу, поехала на такси и через час уже была на море, в Герцег-Нови.
Расписания автобусов с автовокзалов Сараево (на 2006г.)
Сараево (западное) – Мостар
6.00, 7, 7.35 (кр. Вс), 8.15, 9, 9.55, 11.30, 12.30, 12.45, 13.00, 15.30, 18.00, 19.55
Расписание автобусов от автовокзала Сараево (восточное) в сторону Черногории:
Сараево – Герцег-Нови
9.00, 11.00, 20.00, 22.30 (в сезон)
Сараево – Требинье (через Gracko bileca )
7.15, 13.00
Сараево – Ниш
8.40, 18.00
Сараево – Подгорица (через Scepan polje)
8.15, 9.00, 14.00
Сараево – Плевля
9.30, 16.00
Расписание автостанции города Мостар (2006 г)
Телефон автовокзала Мостар 552-025, 552-026
Мостар – Герцег-Нови 7.00-12.30
Мостар – Требинье 15.30-19.10, 6.15-9.30
Mostar – OpliCiCi 5.00, 7.00, 10.30, 13.15, 15.15, 18.30, 20.30
OpliCiCi – Mostar 5.45, 8.00, 11.30, 14.15, 16.15, 19.30
Mostar – Konjic 07.45, 12.00
Konjic – Mostar 08.45
Konjic – Neum 05.55 (15.06-05.09 )
Neum – Konjic 18.10
Stolac – Mostar – Saraevo 10.00
Mostar – Nevesinje 11.00
Nevesinje – Mostar 15.25
Mostar – Sarajevo 6.00, 7.00, 9.00, 11.0 0, 15.00, 18.15
Sarajevo – Mostar 06.00, 09.00, 11.30, 12.30, 15.30, 18.00, 19.55
Mostar – Zenica 10.20
Zenica – Mostar 15.40
Stolac – Sarajevo 06.45
Sarajevo – Stolac 14.20
Capljina (07.30) – Mostar (9.00) – Zagreb (18.30)
Zagreb (8.00) – Mostar (18.10) – Capljina (19.30)
Sarajevi (7.00) – Mostar (10.00) – Split (15.00) 15.06-15.09
Sarajevi (10.00) – Mostar (12.50) – Split (18.00)
Sarajevi (21.00) – Mostar (23.25) – Split (04.30)
Split (09.30) – Mostar (14.00) – Sarajevo (17.30)
Split (16.00) – Mostar (20.20) – Sarajevo (22.20)
Split (21.00) – Mostar (00.50) – Sarajevo (03.45) 15.06-15.09
Sarajevo (22.15) – Mostar (01.40) – Makarska (04.50)
Makarska (08.00) – Mostar (11.40) – Sarajevo (14.15) 25.06-05.09
Mostar – Dortmund 07.00
Dortmund – Mostar 05.00
Гостиницы Сараево (найденные в сети)
Компания Ljubicica (также название хостела)
адрес Mula Mustafe Baseskije 65 – Bascarsija
Телефон: +38733535829 или +38761131813
Трамвай №1 от Восточного Сараево или трамвай 38 от западного Сараево до ост "BASCARSIJA". От 6 евро до 32 евро с человека (в зависимости от условий размещения). Тут же можно найти комнату в частном секторе в центре Сараево (20 евро с чел.).
Sartour Accommodation Hostel Sarajevo .
M. M. Baseskije, 63-3. тел . 238680. тел ( моб ). 61 800 263. sartour@lsinter.net. 10-15 евро .
Hostel Konak. Mula Mustafe Baseskije, 48.
тел (моб.). 61836491. mikasolo@hotmail.com 1/2 местная комната – 20/30 евро. Говорят по-русски.
Holiday Inn SARAJEVO
71000 ZMAJA OD BOSNE 4 , Sarajevo, Босния и Герцеговина
BOSNIA 3*
Адрес: KULOVICA 9, SARAJEVO, BOSNIA,
Телефон: 387-33-209454, Факс: 387-33-444572
Grand 3*
Muhameda ef. Pandze 7
71 000 Sarajevo
Bosnia & Herzegovina
Tel: (387 33) 563 100
Fax: (387 33) 563 200
Booking fax: (387 33) 563 300
E-mail: hotelgrand_bh@hotelgrand.com
hotelgrand.com
Hotel ITALIA 3***
Pofolicka 7 71000 Sarajevo R Bosnia I Herzegovina
Omega-Ambasador Hotel
Omera Stupca 19, Sarajevo 71000 , Bosnia and Herzegovina, 20 дол .
Полезные телефоны и адреса в Сараево:
Туристический информационный центр:
Zelenih beretki 22 a , +387 33 220-724, 220-721
Автобусная станция: 213-100
Железнодорожная станция: 655-330
Аэропорт: 234-841
Радио такси: 1515
Желтое такси: 663-555
Полиция: 122
Медицинская помощь: 124
Телефонная информация: 1182
Гостиница Леотар (Требинье)
+387 (0) 261-084; +387 (0) 261-086; fax +387 (0)59 260-413
Относительно недорогая гостиница для Требинье
fotoputi.com/bosna.htm