Босния

О мусульманских странах, о политике и жизни в этих государствах. Где лучше отдохнуть и в какую страну съездить в отпуске

Модератор: Hanifa-Sunnat

Босния

Сообщение Admin » 14 окт 2013, 17:50

Босния

Изначально это была поездка в Черногорию. Идея поехать в Боснию возникла у меня, когда выяснилось, что первые несколько дней путешествия я пробуду в Черногории одна. Несколько лет назад я смотрела фильм «С добрым утром, Сараево» про боснийских детей во время войны. Этим исчерпывались мои знания о Боснии. Ехать в Хорватию мне не хотелось из-за того, что эту страну в последнее время очень уж раскручивают у на

с, в Сербию и Албанию нужна виза. Сараево - чем больше я думала и читала об этом городе, манил меня все сильнее, в результате моя подготовка к поездке свелась к сбору информации по Боснии, а Черногория – хотя я собиралась посвятить ей большее количество дней, оказалась малоизученной.

Первый автобус до Сараево отправлялся из Герцег-Нови (Черногория) в 6.45 Т.к. Герцег-Нови находится очень близко к границам с Хорватией и с Боснией, я предполагала, что автобус пересечет границу в ближайшем пограничном пункте Ситница, а потом прямиком отправится в Сараево. Но оказалось все не так просто: на автобусе было написано, что он едет через Sc epan polje , т.е. через пограничный пункт на северо-востоке Черногории, т.е. если меня не пустят в Боснию, я окажусь далеко от теплого моря, на севере страны. Но я успокоила себя тем, что это будет неплохой повод посмотреть горный парк Дурмитор – красивое место по отзывам. Мысль о том, что меня могут не пустить в Боснию родилась после звонка в Посольство Боснии и Герцеговины в Москве, где мне сказали, что для въезда необходимо иметь подтверждение бронирования либо приглашение. А у меня естественно ничего подобного не было.

Автобус в Сараево ехал через Будву, Подгорицу, Плевлю. Боко-Которский залив пересекал на пароме. До Шчепан Поле ехали часов 6, я к тому времени уже устала, мне было уже не до красоты горных дорог и маленьких черногорских деревень. К тому же дорога часто проходила на высоте порядка километра, а растительность на этой высоте в начале мая только распускалась, т.е. было средне красиво. Границу выглядела не серьезно - будка в лесу, я подумала, что это милицейский пост, но пассажиры автобуса засуетились и стали доставать паспорта. Я волновалась, что меня могут не пустить, достала распечатки с адресами гостиниц Сараево, чтобы показать пограничникам, что у меня хоть нет бронирования, я хорошо подготовилась. Мне совсем не хотелось, чтобы меня тут высадили: вокруг лес, достаточно высоко в горах, поэтому холодно, зелени нет, и идет дождь. Да и желания смотреть высокогорный Дурмитор, в котором, как оказалось, в мае еще лежит снег, поубавилось. Но к счастью все обошлось. Боснийский пограничник забрал мой паспорт, не взглянув на меня, и вскоре вернул его стюарду в автобусе. Что ж, здравствуй, Босния!
Водитель спросил у пассажиров, хотят ли они отдохнуть, и остановился у придорожного кафе. Все вышли из автобуса, уселись за столики, задымили. Я не знала, что заказывают в таких местах, да и местных денег у меня не было, поэтому пошла в автобус подъедать запасы московского сыра. На улице шел дождь, я сидела в автобусе и думала, что мечты сбываются. Я в Боснии.

До Сараево ехали еще очень долго. Горные дороги около границы узкие: встречная машина отъезжает назад до широкого места, чтобы пропустить автобус. Но горы тут красивые. Вблизи границы высокие снежные, от них дорога серпантинит вниз и приводит из ранней весны в лето. Здесь из тающего снега берет начало река Дрина, отделяющая Боснию и Герцеговину от Сербии. Я проследила ее путь от горных ручьев, пересекающих дорогу до широкой и быстрой горной реки в районе города Фоча. Вода во всех реках и озерах Черногории и Боснии даже в сумрачную погоду ярко зеленая. Может это связано с каким-то видом водорослей, обитающих в ней. Дорога от Фочи до Сараево очень красивая, идет прямо по дну каньона, вдоль реки. Вдоль дороги встречались полуразрушенные либо изрешеченные пулями нежилые дома, обезглавленные и еще не восстановленные мечети, но их очень немного, в городах активно ведется строительство. В автобусе я познакомилась с девушкой, которая с гордостью продемонстрировала мне свои познания в русском языке и сообщила, что ее зовут русским именем – Весна. Вообще, услышав что я русская, люди обычно радостно восклицали: «О, рускиня!». И все - мужчины и женщины норовили либо пожать мне руку, либо приобнять, что поначалу очень смущало.
Автобус приезжает на автовокзал в Восточном Сараево – всего в городе 2 автовокзала. Из Восточного Сараево, расположенного в сербской части города, в основном ходят автобусы в сербские города. До Сараево из Герцег-Нови я ехала 10 часов, поэтому вылезла из автобуса совершенно неживая, т.к. не рассчитывала на такой долгий путь. Взвалив на плечи рюкзак с походными вещами, который мне не удалось оставить в камере хранения в Герцег-Нови, я пошагала к зданию автовокзала. В кассе разменяла евро на марки – курс 1,95 марки на 1 евро, и во всех обменных пунктах одинаковый. Вообще, в Боснии передо мной постоянно стояла проблема обмена денег, т.к. я была в Сараево в выходные, когда банки закрыты. Но потом я разобралась, что в общественных местах – на вокзалах, в гостиницах, в магазинах и кафе в центре города можно давать деньги в евро, а сдачу получать в марках. Это здесь принято. Разменяв денег, я купила себе айрана, который по вкусу очень похож на турецкий, и пошла искать остановку трамвая, чтобы довехать до центра города. До трамвайной линии я шла минут 40, все время мне говорили, что она уже близко. Можно было подъехать на 31 автобусе, остановка которого находится недалеко от вокзала, но водитель посоветовал пройти пешком. Видимо он не разглядел мой большой рюкзак. Привокзальная часть восточного Сараево застроена блочными домами, постройки 70-80-х годов, на торцах зданий можно увидеть следы войны – пулями сбита штукатурка, более крупные дыры замазаны цементом. Но в глаза повреждения не сильно бросается. До района Башчаршия – центра города, идет любой трамвай, номер которого начинается на единицу. Билет в трамвае стоит 1,5 марки, в начале и в конце трамвая стоят электронные устройства, пробивающие дату прохода, похожие на те, которые сейчас поставили в Москве, но без турникетов. В одном из описаний я прочитала, что штраф за безбилетный проезд 20 евро, и поэтому купила билет. И правильно сделала – были контролеры. В трамвае меня поразила нищенка – старая-престарая бабуля шла босиком, согнувшись почти до земли, опираясь на клюшку, ступни ее были скрючены, и при этом она очень громко повторяла какую-то фразу, понять которую я не смогла. Очень жалкая, я таких никогда не видела, а денег ей практически никто не подал.

В центре я пришла по адресу: Mula Mustafe Baseskije 65 – Bascarsija, где находится хостел, и мне предложили остановиться в «Приват рум». Я решила, что это неплохой вариант, т.к. комната будет в центре, и я буду жить одна, а не с незнакомыми людьми, как это могло бы быть в хостеле. Квартира оказалась практически в соседнем доме. Встретившая меня хозяйка напомнила мне зажиточную аристократку: очень большая квартира в австрийском доме конца 19 века, анфилады дверей и комнат, интерьер под старину, массивная мебель, в вазах крупные яркие украшения. Она принесла покрывало, чтобы я не испачкала ковры своим рюкзаком, и, узнав, что я русская, начала трепать меня за подбородок и рассказывать что она была в Москве, в Петербурге, в Волгограде 30 лет назад. Я была счастлива, что так относительно легко нашла приют в большом городе, и отправилась на прогулку по вечернему Сараево.
Босния в течение 400 лет была оккупирована Турцией, за этот период ассимилировала, многие жители приняли ислам. После ослабления Турции в 19 веке Босния перешла к России, которая передала ее Австро-Венгрии. Таким образом, последние несколько веков Босния не развивалась как самостоятельное государство, а была все время под властью других стран. Самым запоминающимся проявлением недоволства жителей стало убийство на Латинском мосту Австрийского принца Франца-Фердинанда, которое послужило началом 1-й Мировой войны. Сейчас исторический центр Сараево можно разделить на 2 части. Восточные каменные дома с черепичными крышами, напоминают о турецкой истории, а большие дома архитектуры как в центре центр Петербурга, Смоленска, Праги – это наследие Австро-Венгерской империи.
Пешеходный центр Сараево – это турецкий квартал Башчаршия. Выйдя на улицу Ферхадия, я оказалась подхвачена потоком гуляющей молодежи. При этом, если мужчины одеты современно, то среди нарядов девушек встречаются контрасты: некоторые в восточных платках и хиджабах, а подружки рядом с ними в мини юбках. Причем женщины в восточных одеждах одеты модно, ярко, даже в хиджабах они умудряются выглядеть броско. Я даже видела магазины мусульманской моды. Фасады мечетей в центре города (их здесь называются «джамия»), кафедрального собора, национальной библиотеки вечером ярко подсвечены. Работает множество кофеин, ресторанов, магазинчиков, продающих серебро, восточные сувениры, медные изделии. Жизнь в вечернем Сараево бьет ключом. Немного иностранцев, но в основном на улицах босняки: неспешно прогуливаются по центру, сидят в кафе. Меня поразило обилие людей на улицах, и я подумала, что в Москве меня трудно заставить в 10 вечера выбраться погулять в центр. Правда на следующий день, погуляв по городу, я увидела, что этот небольшой «старый город» в Сараево окружен большими кварталами с частными домами, разместившимся всюду на склонах гор, и поэтому прогулка по Башчаршии для жителей как выход в свет. Вечером я зашла поужинать в Чевабджиницу, и заказала блюдо с одноименным названием. Видимо, это самое популярное блюдо в Сараево, т.к. его именем называется множество кафе и закусочных, и везде оно есть в меню. В целом атмосфера вечернего Сараево мне очень понравилась.

Утром, собрав все теплые вещи – погода была очень неустойчивая, я отправилась на прогулку по городу. Сараево окружен горами, т.е. центральная часть города находится в низине между гор, и большой частный сектор на склонах. Улицы у этих районах круто взбираются вверх мимо аккуратных разноцветных домиков, в садах цветут деревья – я чувствовала себя как на даче. И очень много мечетей вокруг. На верху горы была сочно-зеленая трава и сосны, и мне очень хотелось дойти до них. Но когда я уже практически поднялась, начался дождь, и по лесу гулять расхотелось. Я спустилась к большому мусульманскому кладбищу. На склонах, посреди жилых районов находится несколько огромных кладбищ с белыми обелисками, видны они отовсюду. Подходишь ближе, вглядываешься - большинство могил – погибшие во время войны. Жутко и очень удручающе.

Я походила еще по этой части города, рассматривая содержимое супермаркета, выбирая продукты, произведенные в Боснии: нашла халву ( по вкусу похожую на турецкую халву (и совсем не похожую на нашу), только очень сладкая), шоколадки, айран и вино. Еще была колбаса, а в основном на прилавках продукты привозные из других стран. И очень вкусный тут хлеб! Например, я покупала 2 булки, пробовала их выйдя из пекарни, и не в силах удержаться возвращалась обратно – еще за булками. Съедала я тут штук по 8 булок в день, и была очень довольна! В Черногории хлеб тоже на порядок вкуснее, чем в Москве, но до боснийского ему далеко.

Ходить все время вверх и вниз по крутым улицам Сараево устаешь, и вечером я гуляла по центру города. Меня удивили уличные шахматы – человек 20 увлеченных зрителей, такие живые лица, выражающие одобрение или осуждение очередного хода противника.

Погода была дождливая, а зонты у местных жителей в виде трости. И эти трости придают людям еще больший колорит. Уличная торговля в Боснии еще в зачатке: если в Москве давно уже не обращаешь внимания на уличные лотки, бабулек с сигаретами и газетами, то тут это редкое явление и торговцы видеокассетами и букетами со столиков посреди улицы вызывают интерес местных жителей.

Люди среднего возраста одеваются хоть не по последней моде, но ярко и, можно сказать, пижонисто. Упоминание о былом расцвете города, связанном с Олимпиадой я видела около автовокзала в Восточном Сараево. Изрешеченный пулями металлический стенд, изображающий план спортивных сооружений Сараево-84.

Мостар

Ехать обратно в Черногорию 10 часов на прямом автобусе из Сараево я не захотела, и поехала более коротким путем – через Мостар и Требинье. Хоть путь и более короткий, получается более долгим, т.к. автобусы между маленькими городами внутри страны ходят очень редко. На автобусе из Сараево до Мостара 2,5 часа. Я приехала в Мостар в 8.30 утра. Дорога очень красивая, вторая половина проходит вдоль реки Нертва, и небольших городков, а потом вдоль образованных этой Нертвой озер. Т.к. Босния - горная страна, железные дороги здесь большей частью проходят в туннелях. Очень живописны высокие железнодорожные мосты, на опорах–дугах, соединяющие горные туннели. Вообще пейзажи в Боснии мне понравилась больше, чем в Черногории.

Над Мостаром повисла туча, и все 6 часов, которые я тут находилась, шел проливной дождь. Ну, делать нечего, я купила зонтик за 1,5 евро и отправилась гулять по городу. Вначале забрела в хорватскую часть города, гуляла мимо 5-этажек с ощущением российского провинциального города, потом забрела в парк южных культур, поднялась по монументу погибших во 2 Мировой войне, поглядела сверху на город, накрытый тучей. В панораме города красиво выделяется колокольня собора францисканского монастыря. Я пыталась побороть дождь своим мужеством, исполняя ему оптимистичные песни, но тучи все сгущались. Может, они не понимали русского языка?
Город Мостар основан в 15 веке турками на стратегически важном переходе через реку Куюнджилук. Я вышла в старый восточный квартал города, побродила по улицам: тут несмотря на дождь было очень много туристов в шлепанцах. Я думала, как же им наверное холодно, если я стучу зубами, одев всю свою теплую одежду. В центре Мостара много маленьких гостиниц.
Больше всего меня поразила фотовыставка, показывающая хроники военных действий 1993 г. Во время этой войны Мостар в течение 10 месяцев был блокирован хорватскими войсками. Фотографии, сделанные с периодичностью примерно в месяц показывают, как постепенно разрушался город и Старый Мост. Жуткое зрелище. Военными действиями были разрушены все мосты, соединяющие правый хорватский берег и левый мусульманский. На одной фотографии по улице идут двое – один в военной форме, второй - в гражданской, с небольшими мешками с едой, и у обоих ружья на плече. А вокруг – руины зданий, разрушенные стены, крыши. Кажется, что из любого из этих зданий могут выстрелить, все пропитано смертью. Восточный город в центре Мостара, мечети 16-17 веков полностью восстановлены из руин. Как недавно это было! Я представляю, насколько иное мировосприятие у людей, переживших ужасы войны. Выйдя с фотовыставки, я уже другими глазами смотрела на восточную ремесленную улицу, понимая, что она восстановлена ради традиции, как символ продолжения жизни мусульман на этой земле. Я читала, что в Сараево мусульмане стараются не ходить на сербскую часть города, а тут мне стало понятно, насколько действительно страшны события, происходившие здесь, и как сильны должно быть воспоминания. И сейчас в Мостаре осталось много разрушений.

Требинье

В Требинье я приехала поздно вечером. Дорога от Мостара до Требинье очень красивая: она идет в горах, то по каньонам, то по широким плато. На подъезде к Требинье большое горное озеро. Как только выехали из Мостара, ливень прекратился, поэтому я повеселела и наслаждалась видами из окна. Меня удивили контролеры, встретившиеся на подъезде к Требинье. Прямо как в России– посреди дороги остановили автобус и стали проверять билеты! В автобусе со мной сел полный мужчина, который все норовил занять еще и половину моего сиденья. Я крутилась-крутилась, а потом, строго взглянув на него, сказала по русски, чтобы он подвинулся. Он, кажется, решил, что лучше со мной не связываться и перестал посягать на мое место.
Автобусный вокзал в Требинье поразил меня разрухой и обшарпанностью: с разбитыми стеклами, без лавочек внутри, холодный и сырой. Я читала, что на восстановление Сербской части Боснии выделяется лишь 3% от всех поступающей из других стран помощи. Видимо поэтому общественные здания здесь в разрухе. Единственный автобус до Герцег Нови, куда я направлялась, идет в 6 утра. Ночевать в Требинье мне не хотелось, т.к. город не впечатлил меня, церковь Херцеговачка Грачаницу на высоком холме – основную достопримечательность города я не успею посмотреть. Я пошла по городу, вышла на улицу Герцегновская, и, предположив, что это и есть дорога, ведущая в Черногорию, стала ловить машину. Автомобили с небоснийскими номерами все ехали в Дубровник. Начало смеркаться, передо мной остановилось такси, из которого мне что-то долго объясняли, много и быстро, но я ничего не поняла. Этот монолог поверг меня в уныние, и я отправилась искать место ночевки в Требинье. В центре города, среди гигантских цветущих каштанов я обнаружила гостиницу, но номера здесь были по высокой цене. Я вышла на улицу, и уже начала с грустью присматривать себе место в парке, под платанами, где мне придется провести ночь. Но наткнулась на освещенную туристическую схему города, нашла на ней 2 гостиницы и пошла к ним. В гостинице Леошар мне сначала предложили высокую цену, но я удрученно сказала, что для меня это слишком дорого. Они спросили, сколько же для меня приемлемо. И, недолго думая, согласились пустить меня ночевать за предложенные 10 евро, еще и выписав при этом квитанцию. Так я оказалась счастливым обладателем одноместного номера с горячим душем. Бросив рюкзак, отправилась прогуляться по вечернему Требинье. Гулять здесь оказалось особенно негде – набережная, небольшой пешеходный центр, парк, православная церковь, по улицам слоняется молодежь. Пожалуй, это все, что мне запомнилось. Как у нас в маленьком провинциальном городе. Боснийских денег у меня практически не было, поэтому я, купив себе булок, пошла в номер греться и пить чай.

Утром на автовокзале Требинье водитель автобуса заявил мне, что взять меня с собой не может, т.к. автобус едет через пограничный пункт, где не ставят печать в паспорте. И ни на какие уговоры он не соглашался! Так, единственный в день автобус из Требинье в Герцег-Нови уехал без меня. В кассе мне объяснили, что я могу доехать в Герцег-Нови через Подгорицу – столицу Черногории, но в этом случае автобус пойдет опять через пол Боснии. Или ехать 40 км от Требинье до Герцег-Нови за 20 евро на такси. Я подумала, что еще один день в автобусе я провести не хочу, поехала на такси и через час уже была на море, в Герцег-Нови.

Расписания автобусов с автовокзалов Сараево (на 2006г.)

Сараево (западное) – Мостар
6.00, 7, 7.35 (кр. Вс), 8.15, 9, 9.55, 11.30, 12.30, 12.45, 13.00, 15.30, 18.00, 19.55

Расписание автобусов от автовокзала Сараево (восточное) в сторону Черногории:

Сараево – Герцег-Нови
9.00, 11.00, 20.00, 22.30 (в сезон)
Сараево – Требинье (через Gracko bileca )
7.15, 13.00
Сараево – Ниш
8.40, 18.00
Сараево – Подгорица (через Scepan polje)
8.15, 9.00, 14.00
Сараево – Плевля
9.30, 16.00

Расписание автостанции города Мостар (2006 г)
Телефон автовокзала Мостар 552-025, 552-026

Мостар – Герцег-Нови 7.00-12.30
Мостар – Требинье 15.30-19.10, 6.15-9.30

Mostar – OpliCiCi 5.00, 7.00, 10.30, 13.15, 15.15, 18.30, 20.30
OpliCiCi – Mostar 5.45, 8.00, 11.30, 14.15, 16.15, 19.30

Mostar – Konjic 07.45, 12.00
Konjic – Mostar 08.45

Konjic – Neum 05.55 (15.06-05.09 )
Neum – Konjic 18.10

Stolac – Mostar – Saraevo 10.00

Mostar – Nevesinje 11.00
Nevesinje – Mostar 15.25

Mostar – Sarajevo 6.00, 7.00, 9.00, 11.0 0, 15.00, 18.15
Sarajevo – Mostar 06.00, 09.00, 11.30, 12.30, 15.30, 18.00, 19.55

Mostar – Zenica 10.20
Zenica – Mostar 15.40

Stolac – Sarajevo 06.45
Sarajevo – Stolac 14.20

Capljina (07.30) – Mostar (9.00) – Zagreb (18.30)
Zagreb (8.00) – Mostar (18.10) – Capljina (19.30)

Sarajevi (7.00) – Mostar (10.00) – Split (15.00) 15.06-15.09
Sarajevi (10.00) – Mostar (12.50) – Split (18.00)
Sarajevi (21.00) – Mostar (23.25) – Split (04.30)
Split (09.30) – Mostar (14.00) – Sarajevo (17.30)
Split (16.00) – Mostar (20.20) – Sarajevo (22.20)
Split (21.00) – Mostar (00.50) – Sarajevo (03.45) 15.06-15.09

Sarajevo (22.15) – Mostar (01.40) – Makarska (04.50)
Makarska (08.00) – Mostar (11.40) – Sarajevo (14.15) 25.06-05.09

Mostar – Dortmund 07.00
Dortmund – Mostar 05.00

Гостиницы Сараево (найденные в сети)

Компания Ljubicica (также название хостела)
адрес Mula Mustafe Baseskije 65 – Bascarsija
Телефон: +38733535829 или +38761131813
Трамвай №1 от Восточного Сараево или трамвай 38 от западного Сараево до ост "BASCARSIJA". От 6 евро до 32 евро с человека (в зависимости от условий размещения). Тут же можно найти комнату в частном секторе в центре Сараево (20 евро с чел.).

Sartour Accommodation Hostel Sarajevo .
M. M. Baseskije, 63-3. тел . 238680. тел ( моб ). 61 800 263. sartour@lsinter.net. 10-15 евро .

Hostel Konak. Mula Mustafe Baseskije, 48.
тел (моб.). 61836491. mikasolo@hotmail.com 1/2 местная комната – 20/30 евро. Говорят по-русски.

Holiday Inn SARAJEVO
71000 ZMAJA OD BOSNE 4 , Sarajevo, Босния и Герцеговина

BOSNIA 3*
Адрес: KULOVICA 9, SARAJEVO, BOSNIA,
Телефон: 387-33-209454, Факс: 387-33-444572

Grand 3*
Muhameda ef. Pandze 7
71 000 Sarajevo
Bosnia & Herzegovina
Tel: (387 33) 563 100
Fax: (387 33) 563 200
Booking fax: (387 33) 563 300
E-mail: hotelgrand_bh@hotelgrand.com
hotelgrand.com

Hotel ITALIA 3***
Pofolicka 7 71000 Sarajevo R Bosnia I Herzegovina

Omega-Ambasador Hotel
Omera Stupca 19, Sarajevo 71000 , Bosnia and Herzegovina, 20 дол .

Полезные телефоны и адреса в Сараево:

Туристический информационный центр:
Zelenih beretki 22 a , +387 33 220-724, 220-721
Автобусная станция: 213-100
Железнодорожная станция: 655-330
Аэропорт: 234-841
Радио такси: 1515
Желтое такси: 663-555
Полиция: 122
Медицинская помощь: 124
Телефонная информация: 1182

Гостиница Леотар (Требинье)
+387 (0) 261-084; +387 (0) 261-086; fax +387 (0)59 260-413
Относительно недорогая гостиница для Требинье
fotoputi.com/bosna.htm
Аватара пользователя
Admin
Site Admin
 
Сообщения: 2620
Зарегистрирован: 19 апр 2011, 23:00
Откуда: Республика Золотая Орда. Город Сарай

Re: Босния

Сообщение Admin » 14 окт 2013, 17:51

История

Ранняя история. На территории центральной Боснии обнаружены следы поздненеолитической культуры (начало – середина III тысячелетии до н.э.), включающие остатки жилищ-полуземлянок, наземных домов из камыша и глины, очагов и мастерских кремневых орудий. Среди предметов материальной культуры выделяются хорошо обработанные керамические изделия – амфоры и другие сосуды, украшенные рельефным орнаментом и спиральными нарезками. Эта культура называется бутмирской по стоянке Бутмир близ Сараева. С этой культурой связано зарождение мотыжного земледелия и скотоводства.

К началу I тысячелетия до н.э. относится распространение на территории Боснии и Герцеговины гальштатской археологической культуры (ранний железный век) и расселение иллирийских племен, которые были основными жителями страны вплоть до 4 в. до н.э., когда сюда с севера переселились кельты. Для гальштатской культуры характерны бронзовые и железные изделия и совершенствование сельскохозяйственной техники (появление сохи и плуга). В 1 в. до н.э. нынешнюю территорию Боснии и Герцеговины заняли римляне, которые превратили ее в часть крупной провинции Иллирик.

В 6–7 вв. славянские племена, главным образом хорваты и сербы, захватили западные части Балканского полуострова, принадлежавшие Восточной Римской (Византийской) империи, оставив ей укрепленные адриатические города, а затем славянизировали иллирийское население. С этого времени сформировался современный лингвистическая ландшафт Боснии и Герцеговины.

Средние века. Босния последней из областей южных славян создала собственное государство и была обращена в христианство. Изолированное географическое положение Боснии способствовало тому, что в ее центральную часть не проникало влияние культур соседних стран – Византии с юга, Германии и Священной Римской империи с севера, Италии с запада.

Первоначально Босния, располагавшаяся в верховьях р.Босна, находилась в вассальном подчинении у Рашки (Сербии). После 960 она стала самоуправляемой территорией. В 1018 Византия установила номинальную власть над Боснией. В начале 12 в. Венгрия оккупировала часть Боснии, включая долину р.Рама. Венгерский король получил титул «Ramae rex» (король Рамы, т.е. Боснии) и назначил банов (наместников короля) для управления провинцией. После кратковременного периода контроля со стороны Византии бан Кулин Боснийский (правил в 1180–1204) вновь признал власть Венгрии. Тем не менее он вел себя как независимый правитель: предоставил торговые привилегии купцам из Дубровника, поощрял переселение ремесленников, рудокопов и мастеров из прибрежных городов Хорватии и добычу серебра и железной руды.

В 1203 папский легат обязал Кулина и старейшин монастырских общин, называвшихся просто крстяни (христиане), отказаться от ереси и признать главенство Римско-католической церкви (это означало, что богомильство уже существовало в Боснии). После смерти Кулина Венгрия предприняла ряд крестовых походов против «боснийских еретиков» и в 1250 привела банов к подчинению.

На протяжении столетия баны были связаны с Венгрией и католической церковью. Экономический расцвет усилил политические амбиции боснийских банов и аристократов. Твртко I Котроманич (правил 1353–1391) начал свое правление как бан и вассал Венгрии, с 1377 стал королем.

В 13–14 вв. баны и короли Боснии расширили территорию, которая стала последним большим средневековым королевством южных славян. Их экспансия привела к увеличению численности населения страны, главным образом за счет хорватов, и после приобретения Герцеговины (Хум или Хумская земля) страна получила выход к Адриатическому морю.

После смерти Твртко государство пришло в упадок. Венгрия вновь захватила центральную и северную части Далмации, которые Твртко приобрел в 1390. Кроме того, в 15 в. боснийские короли потеряли власть над феодалами. Хум, в частности, управлялся такими представителями местных династий, как Сандаль Хранич и его племянник Степан Вукчич. Последний в 1449 выбрал себе титул «герцег» (герцог), и после этого средневековый Хум стал называться Герцеговиной.

Османское правление. В 1463 бóльшая часть раздробленной Боснии попала под власть турок; Герцеговина сопротивлялась дольше, но в 1482 обе провинции были объединены турками под властью единой администрации. Последние боснийские территории (район Яйце) перешли к туркам в 1528. Вся Босния и Герцеговина оставалась под властью османов вплоть до 1718, когда ее часть на два десятилетия отошла к Габсбургам.

После завоевания турками боснийские богомилы в массовом порядке были обращены в ислам (лишь немногие боснийцы восприняли христианскую веру, в частности католическую). Массовое, уникальное по масштабам обращение в другую веру наделило Боснию особым статусом в рамках Османской империи. Территория Боснии была сохранена и расширена за счет ряда хорватских территорий. Мусульманская элита Боснии получила статус наследуемого дворянства.

Религиозный ландшафт Боснии усложнился после того, как мигранты, именовавшиеся влахами и считавшие себя православными христианами, поступили на службу пограничными стражниками Османской империи в северо-западной Боснии. Со временем они стали отождествлять себя с сербами. Кроме того, во время османского правления значительная доля католического населения Герцеговины перешла в православие.

В 1839, после нескольких столетий борьбы с землевладельцами-феодалами, правительство объявило равенство всех подданных Османской империи перед законом и отменило феодальную военную систему.

В 1848 губернатор Боснии отменил так называемый корве – бесплатный труд крепостных на своего помещика. Менее обеспеченные землевладельцы (ага) не хотели лишаться корве, но их мятеж (1849–1851) был подавлен. Феодалы-землевладельцы полностью примирились с правительством, когда оно в 1859 выпустило указ, объявлявший феодалов полными владельцами земли и превращавший крестьян в издольщиков. По этому указу крестьяне получали свободу; но многие из них по собственному желанию или под давлением отказались от своих прав на аренду земли. В 1875 насчитывалось несколько сотен беев (или крупных землевладельцев), более 6 тыс. ага, 77 тыс. крестьянских семей (главным образом мусульманских) и 85 тыс. семей издольщиков, в основном православных (сербов) и католиков (хорватов).

Некоторые землевладельцы стремились сохранить корве и более высокую ренту, которая была предоставлена им по закону 1848. Из-за неурожая 1875 Герцеговину поразил голод. Вспыхнувшее в том же году восстание было одновременно политическим и экономическим. По идеологическим соображениям оно распалось на несколько течений: за объединение с Сербией, за объединение с Хорватией и за автономию. По решению Берлинского конгресса 1878 Босния и Герцеговина были переданы под власть Австро-Венгрии.

Австро-венгерское правление. В период управления Боснией и Герцеговиной представителем Австро-Венгрии Беньямином Каллаи фон Надь-Калло (1883–1903) экономика региона интенсивно развивалась. Были проложены железные дороги, основаны банки, построены деревообрабатывающие предприятия и табачные фабрики. Однако вместе с тем росло и недовольство политикой Калая, установившего полуколониальный режим, опиравшийся на чиновников из Австро-Венгрии. Кроме того, Босния и Герцеговина становилась ареной соперничества хорватов и сербов. Австро-венгерская администрация препятствовала связям провинции с Хорватией и поощряла региональные национальные чувства.

Борьба за Боснию и Герцеговину достигла своей кульминации в 1903 с приходом на трон в Сербии Петра I Карагеоргиевича. В обстановке растущего сербского национализма Австро-Венгрия аннексировала в 1908 Боснию и Герцеговину, поставив Европу на грань войны.

Еще до аннексии контроль за сербским националистическим движением в Боснии и Герцеговине стал постепенно переходить от консерваторов к радикалам. Более молодое поколение сербских националистов стремилось к объединению с Сербией, не пренебрегая при этом никакими методами, в том числе и террористическими. Террористам, которые имели контакты с сербской военной разведкой, после провала ряда покушений на австро-венгерских чиновников удалось в июне 1914 убить эрцгерцога Франца Фердинанда. Это политическое убийство в Сараево подтолкнуло Австро-Венгрию к объявлению войны Сербии и послужило поводом для развязывания Первой мировой войны.

Югославский период. В конце Первой мировой войны, когда распалась Австро-Венгрия, Босния и Герцеговина вошла в состав нового Королевства сербов, хорватов и словенцев (в 1929–1945 – Королевство Югославия). В период между двумя мировыми войнами господствовавшая мусульманская партия – Югославянская мусульманская организация (ЮМО) – боролась за автономию Боснии и Герцеговины, но король Александр I Карагеоргиевич (1921–1934) после объявления королевской диктатуры в 1929 разделил Боснию и Герцеговину на несколько бановин. В 1939 югославский премьер-министр Драгиша Цветкович достиг соглашения с лидером хорватской оппозиции Владко Мачеком (1879–1964) о создании автономной бановины Хорватия. Впоследствии территории Боснии и Герцеговины, где большинство населения составляли хорваты, были включены в состав Хорватии. Эта стратегическая ошибка деморализовала многих мусульман и заставляла как сербских, так и хорватских националистов считать оставшуюся часть Боснии законной частью Сербии. Во время Второй мировой войны Германия и ее союзники разделили Югославию на несколько областей, включив Боснию и Герцеговину в состав независимого государства Хорватия, сателлита Оси, возглавлявшегося движением усташей. Этот период характеризовался преследованием сербов усташами, происходили и столкновения мусульман с сербскими четниками, выступавшими за создание монархии. Послевоенная Босния и Герцеговина получила статус республики в югославской федерации, созданной по советскому образцу Иосипом Броз Тито. В течение первых послевоенных лет вплоть до 1966 в руководящих органах республики преобладали сербы, продолжавшие преследования хорватских и мусульманских националистов и всех религиозных общин. Впоследствии Тито в большей степени стал полагаться на лидеров-коммунистов Боснии и Герцеговины, которые придерживались жесткой линии, чтобы свести на нет амбиции как Сербии, так и Хорватии. В то же время Тито поддерживал боснийских мусульман как сложившуюся национальную группу, создавая для них все более благоприятные условия в качестве платы за лояльность его режиму. После смерти Тито начали нарастать сербские притязания на Боснию, одновременно окреп мусульманский сепаратизм и сопротивление хорватов

Босния

Босния - государство на Балканском п-ове. На севере и западе граничит с Хорватией, на востоке и юго-востоке – с Сербией и Черногорией. Имеет выход к Адриатическому морю. Протяженность береговой линии 20 км. С 1878 входила в состав Австро-Венгрии, с 1918 – Королевства сербов, хорватов и словенцев, с 1929 – Королевства Югославия, с 1945 до апреля 1992 – Социалистической Федеративной Республики Югославии.

Босния – горная страна. Бóльшая ее часть расположена в пределах Динарского нагорья – сложной системы горных массивов, хребтов, межгорных котловин и долин. На крайнем севере протягивается широкая низменная полоса вдоль р.Сава. Южнее она сменяется средневысотными горами, сложенными сланцами и песчаниками. Далее к югу следуют высокие горы, сложенные известняками. Здесь широко распространен карст (голые известняковые скалы, полья, карры, пещеры). Самая высокая гора Маглич (2386 м) находится на юго-востоке, на границе с Югославией. Параллельные горные хребты простираются с северо-запада на юго-восток.

Большинство рек принадлежит бассейну Дуная и течет в северном направлении (Уна, Сана, Врбас, Босна, Дрина – притоки пограничной с Хорватией р.Сава). Лишь немногие реки впадают в Адриатическое море, и самая крупная из них – Неретва. Долины притоков Савы расширяются в северном направлении и плавно переходят в плодородную равнину, которая занимает северную треть страны.

Территория Боснии расположена у южной границы умеренного климатического пояса. Для этого района характерны среднегодовые температуры 9–11° С, теплое лето (средняя температура июля 19–21° С на равнинах и 12–18° С в горах), умеренно прохладная зима (средняя температура января от 0 до –2° С на равнинах, от –4 до –7° С в горах) и обильное и равномерное на протяжении года выпадение осадков (800–1000 мм на равнинах и 1500–1800 мм в горах). Для крайнего юго-запада (Герцеговины) характерен субтропический средиземноморский климат с жарким сухим летом (средняя температура июля 25° С) и теплой влажной зимой (средняя температура января +5° С). Средняя годовая температура +15° С, среднее годовое количество осадков ок. 1600 мм с максимумом в ноябре – декабре.

В долине Савы и ее притоков распространены плодородные аллювиальные почвы, в горах – бурые лесные.

Леса занимают 41% территории. Коренные широколиственные леса почти не сохранились на северных равнинах, занятых в настоящее время сельскохозяйственными угодьями. На севере в предгорьях и на склонах гор до высоты ок. 500 м растут дубово-грабовые леса с примесью клена и липы. В центральных районах распространены буковые, а выше 800–900 м над у.м. – буково-пихтовые леса с примесью клена, сосны и ели. В верхнем горном поясе, выше 1600–1700 м над у.м., распространены субальпийские луга. В субтропиках на юго-западе БиГ до высоты 300–400 м распространены вечнозеленые леса (маквис) и листопадные кустарники, выше в горах – леса из южных видов дуба, граба и клена.

В горах Боснии встречаются серны, благородные олени, косули, бурые медведи, волки, кабаны, рыси, лесной кот, выдра, куница, много зайцев. В карстовых районах распространены ящерицы, змеи, черепахи. Богата орнитофауна. Из крупных птиц встречаются орлы, соколы, глухари. Устье р.Неретвы характеризуется заболоченными ландшафтами. Там водятся большая и малая белая цапля, различные водоплавающие, а из хищных птиц – беркут, большой подорлик, орлан-белохвост.

В высокогорьях южной Боснии находится крупный национальный парк Сутьеска.

В недрах сосредоточены многие полезные ископаемые: крупные месторождения бурого угля, железной и марганцевой руды, бокситов, каменной соли, строительного камня и небольшие месторождения меди, барита, свинца, серебра. Горные реки обладают значительным гидроэнергетическим потенциалом.
Аватара пользователя
Admin
Site Admin
 
Сообщения: 2620
Зарегистрирован: 19 апр 2011, 23:00
Откуда: Республика Золотая Орда. Город Сарай


Вернуться в Исламские страны. Ислам в мире

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron